Personal blogs from abroad students at L'École de design Nantes Atlantique
21 mai 2017
Meteora, from the adjective meteoros, means “suspended in the…

Meteora, from the adjective meteoros, means “suspended in the air”. A mystical place where monasteries stands on high rocks. These monasteries started to be built during the 14th century to protect the monks from the Ottomans who had started to take power on the Bizantine territory. Those used to be accessible only by ladders and baskets pulled by ropes.Metéora, Greece.
Solen

16 mai 2017
08 mai 2017
Just a break between 2 snow flakes. We discover La Havana and…

Just a break between 2 snow flakes. 

We discover La Havana and its live music while walking around the city. We appreciate the rhum as if we were drinking water. 

We slow down the rythme and enjoy the beautiful hills of Viñales, we appreciate the sunset on the top terrasse of our guest house accompanied by a sweet and juicy mango.

After a 10 hours trip we reach Trinidad. Despite the rain we push ourselves in the nearby jungle and end-up swimming in a waterfall with no one around.

The white sand beaches and the clear water are what would describe Varadero the best. We enjoy the salty bath in between tropical rain showers.

Back to the lively Havana, a few more mojitos, last summer night before we get back to our 5 degrees weather: Toronto.

Toronto – Cuba (trip with Margaux)

Clémence

Une petite pause au soleil entre deux flocons. La musique…

Une petite pause au soleil entre deux flocons. 

La musique entraînante de la Havane nous balade de ruelle en ruelle. Le rhum quant à lui, coule a flot et se boit comme de l’eau. Nous ralentissons la cadence de ce rythme enivrant pour découvrir les montagnes de Viñales, pour apprécier une mangue juteuse sur le toit terrasse d’une “casa particular” à l’heure ou les cubains s’affairent à une partie de dominos.

Un voyage de 10h en bus nous mène vers la petite ville de Trinidad ou le temps s’est également arrêté. La pluie ne nous a pas retenue dans notre quête à l’aventure et nous marchons seules dans la jungle pour atteindre une cascade qui n’attend que nous. 

Les plages de sable blanc et l’eau transparente sont la définition de Varadero. Nous apprécions la carte postale entre deux tempêtes tropicales.

Retour vers la belle Havane, derniers mojitos, dernière soirée d’été avant de retrouver les 5 degrés de notre nouveau pays qui nous a gentiment adopté.

Toronto – Cuba (voyage avec Margaux)

Clémence

04 mai 2017
28 avr 2017
23 avr 2017
On the hidden nascent conflict in Padum, darkening the skies of…

On the hidden nascent conflict in Padum, darkening the skies of an otherwise idyllic-looking valley in the middle of wild Zanskar, Ladakh, India.

Buddhist and Muslims cohabit in Padum since centuries. Yet, the recent conversion of a few Buddhist families to Islam gave birth to a vicious conflict; started as an economical blocus, it is now affecting how children are brought up, encouraged to define themselves as opposed to the other, a potential enemy.


[INSERT TRUTH HERE]

In the middle of this
little paradise of a valley, which only the most adventurous can reach, young
Stanzin, Dolkar and Tundup [DO NOT] play with young Zakir, Karim and Sehnaz.

Contrasting with usual
practice, recently the Gompa has
started to resonate, loud and clear, on repeat mode, the Buddhist mantra Om Mane Padme Hum [TO COVER THE VOICE OF
THE MUEZZIN CALLING FOR PRAYERS].

In the market, Bhuddist families [NO LONGER] trade and buy
goods from Muslim shopkeepers and vice versa.

Readers of the Coran swapped their ancestors woollen gonchas to now adorn cotton kurtas, in spite of the windy and chilly
summer evenings. Their beards are growing longer; and when they have sunglasses
on, it becomes difficult to identify these men of similar kurta and beards from
one another, while seeing them from far before crossing their path. A response
to global warming? An evolution of fashion? [RATHER A CONCIOUS DESIRE TO CLAIM
ONE’S APPARTENANCE TO A CERTAIN RELIGIOUS GROUP, COMPROMISING THE LADAKHI
IDENTITY].

Houses also changed and now hide their flat roofs under
slanted armour covered in tin sheets. From a distance, the town is one blinding
glowing spot, for the roofs dare to reflect the harsh sun of Zanskar summer. Is
this meant to protect from the snow? The flat roofs had been a great protection
since time immemorial, even keeping few feet of snow as insulation. Is it a
coincidence that these slanted roofs top are refuge to those who pray to Allah?
[OR IS IT ANOTHER WAY TO DISTINGUISH ONSELF FROM ANOTHER COMMUNITY, MIMICKING
THE HOUSES OF NEIGHBOURING FELLOW MUSLIMS IN THE GREEN VALLEYS OF KASHMIR?]

The same winds blow and carries dust from one
end of the valley to the other, the same sun shines and turns the fields into
gold, and amidst the peaks older than time, men and woman go about their lives,
insignificant in comparison [CHOOSING TO BUILD INVISIBLE BOUNDARIES BETWEEN
THEM].

Helene

21 avr 2017
15 avr 2017
Hi! We are organising a summer program in the beautiful…

Hi! We are organising a summer program in the beautiful mountains of Ladakh, understanding strange tales and stranger truths of the region from June 13th to 20th 2017. A collaborative effort of Roots Collective India and Farside Collective. For more details on how to join and travel details of the program, please email contact@farsidecollective.comAlso check out some amazing projects done by our team in Ladakh and elsewhere.
www.rootscollectiveindia.org
www.jagrutraval.com



Helene

13 avr 2017
12 avr 2017
08 avr 2017
03 avr 2017